Los usuarios de Netflix llevan unos días pudiendo disfrutar de '1899', una de las series más esperadas de los últimos años. Esto es debido a que sus creadores ya nos sorprendieron con 'Dark', otra de las obras más exitosas de la plataforma. En este caso, Baran bo Odar y Jantje Friese nos vuelven a ofrecer un thriller de terror y ciencia ficción que logra enganchar con su premisa gracias a su mezcla de tensión y misterio.
Sin embargo, hay un detalle muy curioso en esta serie. Y es que cuenta con todo un elenco de personajes de gran riqueza multicultural, por lo que la obra tiene algún que otro chascarrillo que involucra el entendimiento de cada una de las lenguas que hablan los personajes, y por tanto, nos perderíamos un buen material si no vemos la serie en versión original (V.O).
Escoge (V.O) si no te quieres perder nada de la serie
Si nos vamos a Netflix, veremos que tenemos un buen puñado de idiomas que podemos seleccionar, tanto en audio como en subtítulos. No obstante, hay quienes caen en el error que seleccionar como idioma 'inglés', es ver la obra en versión original... Nada más lejos de la verdad, ya que la versión original, tal y como su propio nombre indica, hace referencia a aquella versión en la que el audio se extrae directamente de cada actor que interpreta su papel en la obra, mientras que las demás versiones están dobladas por actores y actrices de doblaje. Es normal caer en este error, ya que generalmente, la mayoría del contenido que consumimos es anglosajón.
'1899' es una de esas series en las que, además de existir un doblaje en inglés, también tenemos su versión original, la cual es mayoritariamente en inglés, pero también se exponen las voces en las que se habla en otra lengua. De esta manera, podríamos recalcar que la versión original de '1899' no "solo" es en inglés. En ella podemos encontrar a personajes hablar en alemán, polaco, portugués, e incluso veremos escenas en las que un personaje habla en varias lenguas, destacando su carácter políglota.
Dependiendo del dispositivo, configuración del usuario y la región en la que estemos disfrutando de esta serie, es posible que la versión original no se encuentre entre las primeras opciones, por lo que quizás te toque indagar un poco más en la lista de opciones de audio. En '1899' encontramos, además del español, audio en inglés (V.O), doblaje en inglés, y doblaje en inglés con audiodescripción, así como en otros muchos idiomas.
Si aún no has visto la serie y te planteas verla, entenderás más adelante el porqué le damos tanta importancia al idioma. Aunque lógicamente, esto queda como una pequeña recomendación, y no como algo que debas hacer al pie de la letra.
En cuanto al recibimiento, parece que está gustando en torno a la crítica especializada. Y es que tal y como mencionan los compañeros de Espinof, la obra 'logra enganchar con su misterio', y cuenta con un trabajo de ambientación 'absorbente'.
Vía | Hipertextual
Ver todos los comentarios en https://www.xatakahome.com
VER 0 Comentario